• <tr id='zlMUB5'><strong id='zlMUB5'></strong><small id='zlMUB5'></small><button id='zlMUB5'></button><li id='zlMUB5'><noscript id='zlMUB5'><big id='zlMUB5'></big><dt id='zlMUB5'></dt></noscript></li></tr><ol id='zlMUB5'><option id='zlMUB5'><table id='zlMUB5'><blockquote id='zlMUB5'><tbody id='zlMUB5'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='zlMUB5'></u><kbd id='zlMUB5'><kbd id='zlMUB5'></kbd></kbd>

    <code id='zlMUB5'><strong id='zlMUB5'></strong></code>

    <fieldset id='zlMUB5'></fieldset>
          <span id='zlMUB5'></span>

              <ins id='zlMUB5'></ins>
              <acronym id='zlMUB5'><em id='zlMUB5'></em><td id='zlMUB5'><div id='zlMUB5'></div></td></acronym><address id='zlMUB5'><big id='zlMUB5'><big id='zlMUB5'></big><legend id='zlMUB5'></legend></big></address>

              <i id='zlMUB5'><div id='zlMUB5'><ins id='zlMUB5'></ins></div></i>
              <i id='zlMUB5'></i>
            1. <dl id='zlMUB5'></dl>
              1. <blockquote id='zlMUB5'><q id='zlMUB5'><noscript id='zlMUB5'></noscript><dt id='zlMUB5'></dt></q></blockquote><noframes id='zlMUB5'><i id='zlMUB5'></i>
                英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
                > 轻松阅读 > 双语新闻 >  内容

                那一年,我在贝宁为感恩节做了意大利面煎蛋饼

                所属教程:双语新闻

                浏览:

                tianxiaoyu

                2019年12月27日

                手机版
                扫描二维㊣ 码方便学习和分享
                That Year I Cooked Spaghetti Omelets In Benin For Thanksgiving

                那一年,我在贝宁为感恩节做了意大利面煎蛋饼

                One of my best Thanksgiving memories was just last year, sharing a feast of spaghetti omelets in a village in the West African nation of Benin.

                我最美好的感∞恩节回忆之一是去年,在西非国家贝宁的一个村庄里,我们共享了一顿意大利面煎蛋饼大餐。

                In 2017. I began my two-year service as an Education Peace Corps Volunteer. I expected to feel lonesome during the holiday season, longing for the traditions and comforts of home – which for me is now Mount Pleasant, South Carolina.

                2017年,我☉开始了为期两年的教育和平队志愿者服务。我原以为在假期里会感到孤独,想念家乡的传统和舒适——对我来说,现在的家乡是南卡罗来纳州的普莱森特山。

                那一年,我在贝宁为感恩节做了意大利面煎蛋饼

                But my fears of holiday loneliness couldn't have been farther from reality.

                但※我对假期孤独的恐惧与现实相去甚远。

                From the first Thanksgiving to the last Christmas of my service, I felt more thankful and loved than I remember feeling in a while, mostly due to the people I was surrounded by — and not necessarily what was on the table or gifts given.

                从我服务的第一个感恩节到最后一个圣诞节,我感受到比我记忆中更多的感激和爱,这主要是由于我▓周围的人——不一定是餐桌上的食物或礼物。

                Life in Benin was definitely challenging. I was an English teacher at a secondary school in Gouandé, a rural village of some 20.000 people. In addition to teaching three classes on my own and two with my colleagues, I had to adjust to a different living situation. My accommodations were relatively spacious – a three-room concrete house. But there was no electricity or running water.

                贝宁的生活充满了挑战。我是古安德一所中学的英语老师,古安德是一个有两∩万人口的村庄。除了自己教∑ 三节课,和同事一起教ξ 两节课,我还得适应不同的【生活环境。我住的地方比较宽敞——有三个房★间的混凝土房子。但是没有电和自来水。

                I quickly fell into a rhythm at home: fetching water from the neighborhood pump, doing laundry by hand, sweeping Saharan dust off every surface, attempting to cook nutritious meals on a gas stove with the few ingredients available in a food desert (mainly tomatoes, onions, corn, beans and rice).

                我很快就适应了家里的生活节奏:从附近的水泵取ζ水,用手〖洗衣服,清扫地面上的撒哈拉沙尘,尝试在煤气炉上用食物沙漠里仅有的几种原料(主要是西红ζ 柿、洋葱、玉米、豆类和大米)做出营养丰富的饭菜。

                那一年,我在贝宁为感恩节做了意大利面煎蛋饼

                As I grew more comfortable with life in Benin, I wanted to share American culture with the community. Those moments of cultural exchange helped me discover that we all had a great deal in common.

                当我越来越适应贝宁的生活时,我想与社区分享美国文○化。这些文化交流的时刻帮助我发现我们都有很多共同之处。

                Last year, I decided to invite colleagues, supervisors and friends to my house for a feast of a Beninese favorite: spaghetti omelets, the Italian classic of pasta and tomato sauce served with an oily, spicy omelet on top. It's considered a scrumptious and filling treat, both among Beninese and Peace Corps volunteers.

                去年,我决定邀【请同事、主管和朋友来我家吃一顿贝宁人最喜欢吃的美食:意大「利通心粉煎蛋卷,这是意大利经典的通心粉加番茄酱,再在上※面撒上一层油腻、辛辣的煎蛋卷。无论是在贝宁还是和平队志愿者看来,这都▆是一种美味可口的美食。

                Though my American family wasn't able to visit during my time in Benin, I felt as if I had new circle to celebrate with — my host family, whom I lived with for two weeks and stayed in touch with, as well as colleagues and friends I'd made.

                虽然我在贝宁期间,我的※美国家人没能来看望我,但我觉得我有了一个新的╲圈子可以庆祝——我的寄宿家庭,我和他们一起住了①两周,并和他们保持联系,还有我结交的同事和朋友。

                Since Thanksgiving is just another Thursday in November in Benin, I didn't have lots of time to prepare the meal. I started during my three-hour lunch break between the English classes I taught.

                在贝宁,11月的感恩节不过是另一ω 个星期四,所以我没有很多时间准备晚餐。我是在我教的英语课之间的三个小时的午休◆时间开始的。

                I recruited some of my host family's brothers and sister to chop onions, tomatoes and peppers for a savory sauce. I was grateful for the assistance, which made the job so much easier. And my host siblings loved being included in the creation of a holiday meal.

                我找来寄宿家庭的兄弟姐妹帮我切洋葱、西红柿◎和辣椒,做成美味的酱汁。我很感激你的帮助,这使︾我的工作容易多了。我的接待兄弟姐妹们喜欢被邀请参与制作ω节日大餐。

                那一年,我在贝宁为感恩节做了意大利面煎蛋饼

                Two hours flew by, and the tomato sauce was simmering up familiar flavors of both a Beninese "sauce tomate" and my great-grandfather's Italian pasta sauce. After teaching an afternoon class, I rushed back home to set up seating in my living room, make some sweet potato gnocchi (an added treat) and cook the pasta and omelets.

                两个小时过去了卐,番々茄酱慢慢地冒了出来,既有贝宁“番茄酱”的味道,也有我曾祖父的意大利通心粉酱的味道。教完一节下午的课,我匆匆赶◤回家,在客厅里安排好座位,做了一些甘薯汤圆◆(一种额外的食物),做了意大利面△和煎蛋卷。

                I took a few moments to say why I had invited them all for a feast for a holiday that was new to them. I explained that every November, Americans gather with their families to enjoy a meal and share gratitude for each other and blessings in their lives. I said that Thanksgiving is my favorite holiday because you can celebrate with friends as well as family.

                我花了一点时间来解释我为什么要邀请他们来参加一个对↑他们来说是全新的节日盛宴。我解释说,每年11月,美国人都会和家人聚在一起吃顿饭,分享对彼此←的感激之情和对生活的祝福。我说感恩节是我最喜欢的节日,因为你可以『和家人朋友一起庆祝。


                内容来自 听力课堂网【:/show-500-462646-1.html
                用手机学英语,请加听力课堂
                微信公众号:tingclass123
                用户搜索

                疯狂英语 英语语法 新概念♀英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

                • 频道推荐
                • |
                • 全站推荐
                • 广播听力
                • |
                • 推荐下载
                • 网站推荐